Sziasztok!
Úgy látszik, ilyen borítóleleplezős időszakot élünk, de én
ezt egy cseppet sem bánom. Szerintem ez az egyik legizgalmasabb, amit bloggerként
szeretek csinálni – remélem, még sok lehetőségem lesz ilyeneket megosztani
veletek.
Megmondom őszintén, nem tudom egyértelműen megmondani, hogy
tetszik-e nekem ez a borító. Egyfelől nagyon szeretem az ilyen képkeretes
megoldásokat. Másrészt viszont nekem olyan fura, hogy az első két rész
borítókarakterei kerültek be a képekbe – teljesen érthető, de nekem ezzel
kicsit olyan „legyünk gyorsan túl rajta” érzésem van. Összhatást nézve nekem
bejön, és ötletes. Ami még feltűnt és nem értem, az a cím színe, hogy miért
lett arany és fehér – talán van konkrét oka, de ha az A betű is fehér lenne,
talán kevésbé tűnne furcsának.
Fülszöveg
Tatjána és Alexander átélték a huszadik század
legborzasztóbb élményeit. Éveken át éltek egymástól elválasztva, de csodával
határos módon újra egymásra találnak Amerikában, álmaik földjén. Született egy
remek fiuk, Anthony. Bebizonyították egymásnak, hogy szerelmük erősebb a világ
minden gonoszságánál… de az új életben idegenekké váltak egymás számára. A
hidegháború bizalmatlan, félelemtől terhes légkörében különös erők dolgoznak
ellenük és fenyegetik a családjukat.
Képesek lesznek vajon új életet kezdeni és boldogságra lelni
új hazájukban? Vagy a múlt árnyai még elsőszülött fiuk sorsára is rávetülnek?
A nyári kert egy több évtizeden és három földrészen átívelő,
mesteri elbeszélés, egy páratlan és pusztító érzelem története.
Tedd
kívánság és/vagy várólistára! | Jegyezd elő a könyvet!
A szerzőről
gyermekkorában vándorolt ki az Egyesült Államokba, New York Queens negyedébe. Long Islanden járt főiskolára. Később Angliában, az Essexi Egyetemen folytatta tanulmányait, majd visszaköltözött az Egyesült Államokba. Pénzügyi újságíróként és fordítóként dolgozott, napjainkban pedig New York közelében él férjével és négy gyermekével.
A nyári kert a Bronzlovas-trilógia zárókötete, ami a
szerelem és a háború káprázatos eposza.
Exkluzív
„– Nem szúrtad el – suttogta Tatjána. – Megtettél mindent,
hogy küzdj a megváltoztathatatlan ellen. Ahogy én is megpróbáltam megmenteni
Matthew Sayerst. De nagynéha – folytatta, s hangja alig volt több fájó sóhajnál
–, bármit is teszünk, az egyszerűen nem elég.”
„– Tánya, drágám, szívbéli barátnőm – mondta Vikki –, mondd,
hogy egyetértesz! Ugye, te is úgy gondolod, hogy egy konyhai robotgép
rettenetesen nélkülöz minden romantikát!
Miután alaposan megfontolta a kérdést, Tatjána tele szájjal
visszakérdezett:
– Az attól függ, milyen típusú robotgépről beszélünk?”
„Mindig van valami cél: tovább haladni, az éj leszállta
előtt menedékre lelni, eljutni a tópartra vagy egy kunyhóba, vagy találni egy
másik emberi lényt, segítségért kiáltani. A végső cél mindig az életben
maradás. Élet nélkül minden egyéb értékét veszti. Blanka Davidovna is
megmondta. Ez a földi porhüvely az a templom, magyarázta, amiben a halhatatlan
lélek lakik. Az élet az első és legfontosabb. Ezért nem állhatunk meg soha. Még
ha körbe-körbe is megyünk, kínkeservesen fejtjük vissza lépteinket, de
tántoríthatatlanul haladunk valami felé.”
„Alexander távoli óceánokon futó vitorlásokra gondol, a
messzi gyermekkor homályába vesző sivatagra, az egykori vagyon árnyékára, a
lányra a padon. Amikor annak idején meglátta Tatjánát, akkor valami újat
látott. Azért látta meg, mert meg akarta látni, mert meg akarta változtatni az
életét. Lelépett hát az útra és azzal kihúzta magát a csávából.
Átkelni az úton. Követni a lányt. Ő pedig értelmet ad majd az
életednek és megment téged. Igen, igen, kelj át az úton!”
„– Nem akarom, hogy véget érjen az életünk – mondta
Alexander. – Se a jó, se a rossz, se a régi, se semmit nem akarok, hogy valaha
is véget érjen.”
„Amikor nem bízol saját magadban, amikor kétségek gyötörnek,
tegyél fel magadnak három kérdést. Miben hiszel? Miben reménykedsz? De a
legfontosabb kérdés, amit fel kell tenned magadnak, hogy mi az, amit szeretsz!”
Nektek mi a véleményetek erről a borítóról? Olvastátok már a
sorozat részeit? Várjátok a befejező részt?
Legyetek jók!
Stella L. Brandy
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy elolvastad a bejegyzést. Ha írsz kommentet annak még jobban örülök. Ne feledd, hogy véleményedet félkövér és dőlt betűtípussal tudod formázni, illetve linkeket is betehettek - a szokásos módon.